Thursday, July 30, 2020

ION - by Plato - English translation by Benjamin Jowett



Ion



PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Ion


SOCRATES: Welcome, Ion. Are you from your native city of Ephesus?

ION: No, Socrates; but from Epidaurus, where I attended the festival of Asclepius.

SOCRATES: And do the Epidaurians have contests of rhapsodes at the festival?

ION: O yes; and of all sorts of musical performers.

SOCRATES: And were you one of the competitors and did you succeed?

ION: I obtained the first prize of all, Socrates.

SOCRATES: Well done; and I hope that you will do the same for us at the Panathenaea.

ION: And I will, please heaven.

SOCRATES: I often envy the profession of a rhapsode, Ion; for you have always to wear fine clothes, and to look as beautiful as you can is a part of your art. Then, again, you are obliged to be continually in the company of many good poets; and especially of Homer, who is the best and most divine of them; and to understand him, and not merely learn his words by rote, is a thing greatly to be envied. And no man can be a rhapsode who does not understand the meaning of the poet. For the rhapsode ought to interpret the mind of the poet to his hearers, but how can he interpret him well unless he knows what he means? All this is greatly to be envied.

ION: Very true, Socrates; interpretation has certainly been the most laborious part of my art; and I believe myself able to speak about Homer better than any man; and that neither Metrodorus of Lampsacus, nor Stesimbrotus of Thasos, nor Glaucon, nor any one else who ever was, had as good ideas about Homer as I have, or as many.

SOCRATES: I am glad to hear you say so, Ion; I see that you will not refuse to acquaint me with them.

ION: Certainly, Socrates; and you really ought to hear how exquisitely I render Homer. I think that the Homeridae should give me a golden crown.

SOCRATES: I shall take an opportunity of hearing your embellishments of him at some other time. But just now I should like to ask you a question: Does your art extend to Hesiod and Archilochus, or to Homer only?

ION: To Homer only; he is in himself quite enough.

SOCRATES: Are there any things about which Homer and Hesiod agree?

ION: Yes; in my opinion there are a good many.

SOCRATES: And can you interpret better what Homer says, or what Hesiod says, about these matters in which they agree?

ION: I can interpret them equally well, Socrates, where they agree.

SOCRATES: But what about matters in which they do not agree? for example, about divination, of which both Homer and Hesiod have something to say...

ION: Very true:

SOCRATES: Would you or a good prophet be a better interpreter of what these two poets say about divination, not only when they agree, but when they disagree?

ION: A prophet.

SOCRATES: And if you were a prophet, would you not be able to interpret them when they disagree as well as when they agree?

ION: Clearly.

SOCRATES: But how did you come to have this skill about Homer only, and not about Hesiod or the other poets? Does not Homer speak of the same themes which all other poets handle? Is not war his great argument? and does he not speak of human society and of intercourse of men, good and bad, skilled and unskilled, and of the gods conversing with one another and with mankind, and about what happens in heaven and in the world below, and the generations of gods and heroes? Are not these the themes of which Homer sings?

ION: Very true, Socrates.

SOCRATES: And do not the other poets sing of the same?

ION: Yes, Socrates; but not in the same way as Homer.

SOCRATES: What, in a worse way?

ION: Yes, in a far worse.

SOCRATES: And Homer in a better way?

ION: He is incomparably better.

SOCRATES: And yet surely, my dear friend Ion, in a discussion about arithmetic, where many people are speaking, and one speaks better than the rest, there is somebody who can judge which of them is the good speaker?

ION: Yes.

SOCRATES: And he who judges of the good will be the same as he who judges of the bad speakers?

ION: The same.

SOCRATES: And he will be the arithmetician?

ION: Yes.

SOCRATES: Well, and in discussions about the wholesomeness of food, when many persons are speaking, and one speaks better than the rest, will he who recognizes the better speaker be a different person from him who recognizes the worse, or the same?

ION: Clearly the same.

SOCRATES: And who is he, and what is his name?

ION: The physician.

SOCRATES: And speaking generally, in all discussions in which the subject is the same and many men are speaking, will not he who knows the good know the bad speaker also? For if he does not know the bad, neither will he know the good when the same topic is being discussed.

ION: True.

SOCRATES: Is not the same person skilful in both?

ION: Yes.

SOCRATES: And you say that Homer and the other poets, such as Hesiod and Archilochus, speak of the same things, although not in the same way; but the one speaks well and the other not so well?

ION: Yes; and I am right in saying so.

SOCRATES: And if you knew the good speaker, you would also know the inferior speakers to be inferior?

ION: That is true.

SOCRATES: Then, my dear friend, can I be mistaken in saying that Ion is equally skilled in Homer and in other poets, since he himself acknowledges that the same person will be a good judge of all those who speak of the same things; and that almost all poets do speak of the same things?

ION: Why then, Socrates, do I lose attention and go to sleep and have absolutely no ideas of the least value, when any one speaks of any other poet; but when Homer is mentioned, I wake up at once and am all attention and have plenty to say?

SOCRATES: The reason, my friend, is obvious. No one can fail to see that you speak of Homer without any art or knowledge. If you were able to speak of him by rules of art, you would have been able to speak of all other poets; for poetry is a whole.

ION: Yes.

ION: Yes.

SOCRATES: And when any one acquires any other art as a whole, the same may be said of them. Would you like me to explain my meaning, Ion?

ION: Yes, indeed, Socrates; I very much wish that you would: for I love to hear you wise men talk.

SOCRATES: O that we were wise, Ion, and that you could truly call us so; but you rhapsodes and actors, and the poets whose verses you sing, are wise; whereas I am a common man, who only speak the truth. For consider what a very commonplace and trivial thing is this which I have said a thing which any man might say: that when a man has acquired a knowledge of a whole art, the enquiry into good and bad is one and the same. Let us consider this matter; is not the art of painting a whole?

ION: Yes.

SOCRATES: And there are and have been many painters good and bad?

ION: Yes.

SOCRATES: And did you ever know any one who was skilful in pointing out the excellences and defects of Polygnotus the son of Aglaophon, but incapable of criticizing other painters; and when the work of any other painter was produced, went to sleep and was at a loss, and had no ideas; but when he had to give his opinion about Polygnotus, or whoever the painter might be, and about him only, woke up and was attentive and had plenty to say?

ION: No indeed, I have never known such a person.

SOCRATES: Or did you ever know of any one in sculpture, who was skilful in expounding the merits of Daedalus the son of Metion, or of Epeius the son of Panopeus, or of Theodorus the Samian, or of any individual sculptor; but when the works of sculptors in general were produced, was at a loss and went to sleep and had nothing to say?

ION: No indeed; no more than the other.

SOCRATES: And if I am not mistaken, you never met with any one among flute-players or harp players or singers to the harp or rhapsodes who was able to discourse of Olympus or Thamyras or Orpheus, or Phemius the rhapsode of Ithaca, but was at a loss when he came to speak of Ion of Ephesus, and had no notion of his merits or defects?

ION: I cannot deny what you say, Socrates. Nevertheless I am conscious in my own self, and the world agrees with me in thinking that I do speak better and have more to say about Homer than any other man. But I do not speak equally well about others, tell me the reason of this.

SOCRATES: I perceive, Ion; and I will proceed to explain to you what I imagine to be the reason of this. The gift which you possess of speaking excellently about Homer is not an art, but, as I was just saying, an inspiration; there is a divinity moving you, like that contained in the stone which Euripides calls a magnet, but which is commonly known as the stone of Heraclea. This stone not only attracts iron rings, but also imparts to them a similar power of attracting other rings; and sometimes you may see a number of pieces of iron and rings suspended from one another so as to form quite a long chain: and all of them derive their power of suspension from the original stone. In like manner the Muse first of all inspires men herself; and from these inspired persons a chain of other persons is suspended, who take the inspiration. For all good poets, epic as well as lyric, compose their beautiful poems not by art, but because they are inspired and possessed. And as the Corybantian revellers when they dance are not in their right mind, so the lyric poets are not in their right mind when they are composing their beautiful strains: but when falling under the power of music and metre they are inspired and possessed; like Bacchic maidens who draw milk and honey from the rivers when they are under the influence of Dionysus but not when they are in their right mind. And the soul of the lyric poet does the same, as they themselves say; for they tell us that they bring songs from honeyed fountains, culling them out of the gardens and dells of the Muses; they, like the bees, winging their way from flower to flower. And this is true. For the poet is a light and winged and holy thing, and there is no invention in him until he has been inspired and is out of his senses, and the mind is no longer in him: when he has not attained to this state, he is powerless and is unable to utter his oracles. Many are the noble words in which poets speak concerning the actions of men; but like yourself when speaking about Homer, they do not speak of them by any rules of art: they are simply inspired to utter that to which the Muse impels them, and that only; and when inspired, one of them will make dithyrambs, another hymns of praise, another choral strains, another epic or iambic verses and he who is good at one is not good at any other kind of verse: for not by art does the poet sing, but by power divine. Had he learned by rules of art, he would have known how to speak not of one theme only, but of all; and therefore God takes away the minds of poets, and uses them as his ministers, as he also uses diviners and holy prophets, in order that we who hear them may know them to be speaking not of themselves who utter these priceless words in a state of unconsciousness, but that God himself is the speaker, and that through them he is conversing with us. And Tynnichus the Chalcidian affords a striking instance of what I am saying: he wrote nothing that any one would care to remember but the famous paean which is in every one's mouth, one of the finest poems ever written, simply an invention of the Muses, as he himself says. For in this way the God would seem to indicate to us and not allow us to doubt that these beautiful poems are not human, or the work of man, but divine and the work of God; and that the poets are only the interpreters of the Gods by whom they are severally possessed. Was not this the lesson which the God intended to teach when by the mouth of the worst of poets he sang the best of songs? Am I not right, Ion?

ION: Yes, indeed, Socrates, I feel that you are; for your words touch my soul, and I am persuaded that good poets by a divine inspiration interpret the things of the Gods to us.

SOCRATES: And you rhapsodists are the interpreters of the poets?

ION: There again you are right.

SOCRATES: Then you are the interpreters of interpreters?

ION: Precisely.

SOCRATES: I wish you would frankly tell me, Ion, what I am going to ask of you: When you produce the greatest effect upon the audience in the recitation of some striking passage, such as the apparition of Odysseus leaping forth on the floor, recognized by the suitors and casting his arrows at his feet, or the description of Achilles rushing at Hector, or the sorrows of Andromache, Hecuba, or Priam, are you in your right mind? Are you not carried out of yourself, and does not your soul in an ecstasy seem to be among the persons or places of which you are speaking, whether they are in Ithaca or in Troy or whatever may be the scene of the poem?

ION: That proof strikes home to me, Socrates. For I must frankly confess that at the tale of pity my eyes are filled with tears, and when I speak of horrors, my hair stands on end and my heart throbs.

SOCRATES: Well, Ion, and what are we to say of a man who at a sacrifice or festival, when he is dressed in holiday attire, and has golden crowns upon his head, of which nobody has robbed him, appears weeping or panic-stricken in the presence of more than twenty thousand friendly faces, when there is no one despoiling or wronging him; is he in his right mind or is he not?

ION: No indeed, Socrates, I must say that, strictly speaking, he is not in his right mind.

SOCRATES: And are you aware that you produce similar effects on most of the spectators?

ION: Only too well; for I look down upon them from the stage, and behold the various emotions of pity, wonder, sternness, stamped upon their countenances when I am speaking: and I am obliged to give my very best attention to them; for if I make them cry I myself shall laugh, and if I make them laugh I myself shall cry when the time of payment arrives.

SOCRATES: Do you know that the spectator is the last of the rings which, as I am saying, receive the power of the original magnet from one another? The rhapsode like yourself and the actor are intermediate links, and the poet himself is the first of them. Through all these the God sways the souls of men in any direction which he pleases, and makes one man hang down from another. Thus there is a vast chain of dancers and masters and under-masters of choruses, who are suspended, as if from the stone, at the side of the rings which hang down from the Muse. And every poet has some Muse from whom he is suspended, and by whom he is said to be possessed, which is nearly the same thing; for he is taken hold of. And from these first rings, which are the poets, depend others, some deriving their inspiration from Orpheus, others from Musaeus; but the greater number are possessed and held by Homer. Of whom, Ion, you are one, and are possessed by Homer; and when any one repeats the words of another poet you go to sleep, and know not what to say; but when any one recites a strain of Homer you wake up in a moment, and your soul leaps within you, and you have plenty to say; for not by art or knowledge about Homer do you say what you say, but by divine inspiration and by possession; just as the Corybantian revellers too have a quick perception of that strain only which is appropriated to the God by whom they are possessed, and have plenty of dances and words for that, but take no heed of any other. And you, Ion, when the name of Homer is mentioned have plenty to say, and have nothing to say of others. You ask, 'Why is this?' The answer is that you praise Homer not by art but by divine inspiration.

ION: That is good, Socrates; and yet I doubt whether you will ever have eloquence enough to persuade me that I praise Homer only when I am mad and possessed; and if you could hear me speak of him I am sure you would never think this to be the case.

SOCRATES: I should like very much to hear you, but not until you have answered a question which I have to ask. On what part of Homer do you speak well? not surely about every part.

ION: There is no part, Socrates, about which I do not speak well: of that I can assure you.

SOCRATES: Surely not about things in Homer of which you have no knowledge?

ION: And what is there in Homer of which I have no knowledge?

SOCRATES: Why, does not Homer speak in many passages about arts? For example, about driving; if I can only remember the lines I will repeat them.

ION: I remember, and will repeat them.

SOCRATES: Tell me then, what Nestor says to Antilochus, his son, where he bids him be careful of the turn at the horserace in honour of Patroclus.

ION: 'Bend gently,' he says, 'in the polished chariot to the left of them, and urge the horse on the right hand with whip and voice; and slacken the rein. And when you are at the goal, let the left horse draw near, yet so that the nave of the well-wrought wheel may not even seem to touch the extremity; and avoid catching the stone (Il.).'

SOCRATES: Enough. Now, Ion, will the charioteer or the physician be the better judge of the propriety of these lines?

ION: The charioteer, clearly.

SOCRATES: And will the reason be that this is his art, or will there be any other reason?

ION: No, that will be the reason.

SOCRATES: And every art is appointed by God to have knowledge of a certain work; for that which we know by the art of the pilot we do not know by the art of medicine?

ION: Certainly not.

SOCRATES: Nor do we know by the art of the carpenter that which we know by the art of medicine?

ION: Certainly not.

SOCRATES: And this is true of all the arts; that which we know with one art we do not know with the other? But let me ask a prior question: You admit that there are differences of arts?

ION: Yes.

SOCRATES: You would argue, as I should, that when one art is of one kind of knowledge and another of another, they are different?

ION: Yes.

SOCRATES: Yes, surely; for if the subject of knowledge were the same, there would be no meaning in saying that the arts were different, if they both gave the same knowledge. For example, I know that here are five fingers, and you know the same. And if I were to ask whether I and you became acquainted with this fact by the help of the same art of arithmetic, you would acknowledge that we did?

ION: Yes.

SOCRATES: Tell me, then, what I was intending to ask you, whether this holds universally? Must the same art have the same subject of knowledge, and different arts other subjects of knowledge?

ION: That is my opinion, Socrates.

SOCRATES: Then he who has no knowledge of a particular art will have no right judgment of the sayings and doings of that art?

ION: Very true.

SOCRATES: Then which will be a better judge of the lines which you were reciting from Homer, you or the charioteer?

ION: The charioteer.

SOCRATES: Why, yes, because you are a rhapsode and not a charioteer.

ION: Yes.

SOCRATES: And the art of the rhapsode is different from that of the charioteer?

ION: Yes.

SOCRATES: And if a different knowledge, then a knowledge of different matters?

ION: True.

SOCRATES: You know the passage in which Hecamede, the concubine of Nestor, is described as giving to the wounded Machaon a posset, as he says,

'Made with Pramnian wine; and she grated cheese of goat's milk with a grater of bronze, and at his side placed an onion which gives a relish to drink (Il.).'

Now would you say that the art of the rhapsode or the art of medicine was better able to judge of the propriety of these lines?

ION: The art of medicine.

SOCRATES: And when Homer says,

'And she descended into the deep like a leaden plummet, which, set in the horn of ox that ranges in the fields, rushes along carrying death among the ravenous fishes (Il.),'

will the art of the fisherman or of the rhapsode be better able to judge whether these lines are rightly expressed or not?

ION: Clearly, Socrates, the art of the fisherman.

SOCRATES: Come now, suppose that you were to say to me: 'Since you, Socrates, are able to assign different passages in Homer to their corresponding arts, I wish that you would tell me what are the passages of which the excellence ought to be judged by the prophet and prophetic art'; and you will see how readily and truly I shall answer you. For there are many such passages, particularly in the Odyssee; as, for example, the passage in which Theoclymenus the prophet of the house of Melampus says to the suitors:

'Wretched men! what is happening to you? Your heads and your faces and your limbs underneath are shrouded in night; and the voice of lamentation bursts forth, and your cheeks are wet with tears. And the vestibule is full, and the court is full, of ghosts descending into the darkness of Erebus, and the sun has perished out of heaven, and an evil mist is spread abroad (Od.).'

And there are many such passages in the Iliad also; as for example in the description of the battle near the rampart, where he says:

'As they were eager to pass the ditch, there came to them an omen: a soaring eagle, holding back the people on the left, bore a huge bloody dragon in his talons, still living and panting; nor had he yet resigned the strife, for he bent back and smote the bird which carried him on the breast by the neck, and he in pain let him fall from him to the ground into the midst of the multitude. And the eagle, with a cry, was borne afar on the wings of the wind (Il.).'

These are the sort of things which I should say that the prophet ought to consider and determine.

ION: And you are quite right, Socrates, in saying so.

SOCRATES: Yes, Ion, and you are right also. And as I have selected from the Iliad and Odyssee for you passages which describe the office of the prophet and the physician and the fisherman, do you, who know Homer so much better than I do, Ion, select for me passages which relate to the rhapsode and the rhapsode's art, and which the rhapsode ought to examine and judge of better than other men.

ION: All passages, I should say, Socrates.

SOCRATES: Not all, Ion, surely. Have you already forgotten what you were saying? A rhapsode ought to have a better memory.

ION: Why, what am I forgetting?

SOCRATES: Do you not remember that you declared the art of the rhapsode to be different from the art of the charioteer?

ION: Yes, I remember.

SOCRATES: And you admitted that being different they would have different subjects of knowledge?

ION: Yes.

SOCRATES: Then upon your own showing the rhapsode, and the art of the rhapsode, will not know everything?

ION: I should exclude certain things, Socrates.

SOCRATES: You mean to say that you would exclude pretty much the subjects of the other arts. As he does not know all of them, which of them will he know?

ION: He will know what a man and what a woman ought to say, and what a freeman and what a slave ought to say, and what a ruler and what a subject.

SOCRATES: Do you mean that a rhapsode will know better than the pilot what the ruler of a sea-tossed vessel ought to say?

ION: No; the pilot will know best.

SOCRATES: Or will the rhapsode know better than the physician what the ruler of a sick man ought to say?

ION: He will not.

SOCRATES: But he will know what a slave ought to say?

ION: Yes.

SOCRATES: Suppose the slave to be a cowherd; the rhapsode will know better than the cowherd what he ought to say in order to soothe the infuriated cows?

ION: No, he will not.

SOCRATES: But he will know what a spinning-woman ought to say about the working of wool?

ION: No.

SOCRATES: At any rate he will know what a general ought to say when exhorting his soldiers?

ION: Yes, that is the sort of thing which the rhapsode will be sure to know.

SOCRATES: Well, but is the art of the rhapsode the art of the general?

ION: I am sure that I should know what a general ought to say.

SOCRATES: Why, yes, Ion, because you may possibly have a knowledge of the art of the general as well as of the rhapsode; and you may also have a knowledge of horsemanship as well as of the lyre: and then you would know when horses were well or ill managed. But suppose I were to ask you: By the help of which art, Ion, do you know whether horses are well managed, by your skill as a horseman or as a performer on the lyre, what would you answer?

ION: I should reply, by my skill as a horseman.

SOCRATES: And if you judged of performers on the lyre, you would admit that you judged of them as a performer on the lyre, and not as a horseman?

ION: Yes.

SOCRATES: And in judging of the general's art, do you judge of it as a general or a rhapsode?

ION: To me there appears to be no difference between them.

SOCRATES: What do you mean? Do you mean to say that the art of the rhapsode and of the general is the same?

ION: Yes, one and the same.

SOCRATES: Then he who is a good rhapsode is also a good general?

ION: Certainly, Socrates.

SOCRATES: And he who is a good general is also a good rhapsode?

ION: No; I do not say that.

SOCRATES: But you do say that he who is a good rhapsode is also a good general.

ION: Certainly.

SOCRATES: And you are the best of Hellenic rhapsodes?

ION: Far the best, Socrates.

SOCRATES: And are you the best general, Ion?

ION: To be sure, Socrates; and Homer was my master.

SOCRATES: But then, Ion, what in the name of goodness can be the reason why you, who are the best of generals as well as the best of rhapsodes in all Hellas, go about as a rhapsode when you might be a general? Do you think that the Hellenes want a rhapsode with his golden crown, and do not want a general?

ION: Why, Socrates, the reason is, that my countrymen, the Ephesians, are the servants and soldiers of Athens, and do not need a general; and you and Sparta are not likely to have me, for you think that you have enough generals of your own.

SOCRATES: My good Ion, did you never hear of Apollodorus of Cyzicus?

ION: Who may he be?

SOCRATES: One who, though a foreigner, has often been chosen their general by the Athenians: and there is Phanosthenes of Andros, and Heraclides of Clazomenae, whom they have also appointed to the command of their armies and to other offices, although aliens, after they had shown their merit. And will they not choose Ion the Ephesian to be their general, and honour him, if he prove himself worthy? Were not the Ephesians originally Athenians, and Ephesus is no mean city? But, indeed, Ion, if you are correct in saying that by art and knowledge you are able to praise Homer, you do not deal fairly with me, and after all your professions of knowing many glorious things about Homer, and promises that you would exhibit them, you are only a deceiver, and so far from exhibiting the art of which you are a master, will not, even after my repeated entreaties, explain to me the nature of it. You have literally as many forms as Proteus; and now you go all manner of ways, twisting and turning, and, like Proteus, become all manner of people at once, and at last slip away from me in the disguise of a general, in order that you may escape exhibiting your Homeric lore. And if you have art, then, as I was saying, in falsifying your promise that you would exhibit Homer, you are not dealing fairly with me. But if, as I believe, you have no art, but speak all these beautiful words about Homer unconsciously under his inspiring influence, then I acquit you of dishonesty, and shall only say that you are inspired. Which do you prefer to be thought, dishonest or inspired?

ION: There is a great difference, Socrates, between the two alternatives; and inspiration is by far the nobler.

SOCRATES: Then, Ion, I shall assume the nobler alternative; and attribute to you in your praises of Homer inspiration, and not art.


===================

The Ion is the shortest, or nearly the shortest, of all the writings which bear the name of Plato, and is not authenticated by any early external testimony. The grace and beauty of this little work supply the only, and perhaps a sufficient, proof of its genuineness. The plan is simple; the dramatic interest consists entirely in the contrast between the irony of Socrates and the transparent vanity and childlike enthusiasm of the rhapsode Ion. The theme of the Dialogue may possibly have been suggested by the passage of Xenophon's Memorabilia in which the rhapsodists are described by Euthydemus as 'very precise about the exact words of Homer, but very idiotic themselves.' (Compare Aristotle, Met.)

Ion the rhapsode has just come to Athens; he has been exhibiting in Epidaurus at the festival of Asclepius, and is intending to exhibit at the festival of the Panathenaea. Socrates admires and envies the rhapsode's art; for he is always well dressed and in good company in the company of good poets and of Homer, who is the prince of them. In the course of conversation the admission is elicited from Ion that his skill is restricted to Homer, and that he knows nothing of inferior poets, such as Hesiod and Archilochus; he brightens up and is wide awake when Homer is being recited, but is apt to go to sleep at the recitations of any other poet. 'And yet, surely, he who knows the superior ought to know the inferior also; he who can judge of the good speaker is able to judge of the bad. And poetry is a whole; and he who judges of poetry by rules of art ought to be able to judge of all poetry.' This is confirmed by the analogy of sculpture, painting, flute-playing, and the other arts. The argument is at last brought home to the mind of Ion, who asks how this contradiction is to be solved. The solution given by Socrates is as follows:

The rhapsode is not guided by rules of art, but is an inspired person who derives a mysterious power from the poet; and the poet, in like manner, is inspired by the God. The poets and their interpreters may be compared to a chain of magnetic rings suspended from one another, and from a magnet. The magnet is the Muse, and the ring which immediately follows is the poet himself; from him are suspended other poets; there is also a chain of rhapsodes and actors, who also hang from the Muses, but are let down at the side; and the last ring of all is the spectator. The poet is the inspired interpreter of the God, and this is the reason why some poets, like Homer, are restricted to a single theme, or, like Tynnichus, are famous for a single poem; and the rhapsode is the inspired interpreter of the poet, and for a similar reason some rhapsodes, like Ion, are the interpreters of single poets.


Famous Philosophers: What Did Plato Believe?

Plato 428/427 or 424/423 – 348/347 BC) was an Athenian philosopher during the Classical period in Ancient Greece, founder of the Platonist school of thought, and the Academy, the first institution of higher learning in the Western world. 












Wednesday, July 29, 2020

MAGIC KEYS - by Leah Gibbs Knobbe




MAGIC  KEYS 

by Leah Gibbs Knobbe



Would you like to travel far
From the place where now you are?
Read a book!

Would you nature’s secrets know,
How her children live and grow?
Read a book!

Is it adventure that you crave,
On land or on ocean wave?
Read a book!

Would you like to talk with kings?
Or to fly with Lindbergh’s wings?
Read a book!

Would you look on days gone by?
Know scientific reasons why?
Read a book!

The world before you will unfold,
For a magic key you hold
In a book!







Monday, July 27, 2020

FUNNY QUOTES




LAUGHTER  PROLONGS  LIFE,  

LET'S  SMILE  WITH  SOME  

FUNNY  QUOTES




1. Do not forget to throw garbage ... 
out of a bucket ... out of your head ... 
out of life!


2. When your affairs go badly - 
just do not go with them.


3. The best teacher in life is experience. 
It takes, however, expensively, 
but explains intelligibly.


4. If the error can be corrected, then you 
have not made a mistake.


5. Thanks to those people who entered 
my life and made it beautiful. And yet, 
thanks to those people who came out of it 
\and made it even better.


6. There will always be someone who 
does not like what you do. This is 
normal. Everyone likes kittens in a row.


7. If someone swears at you, gets angry 
or offended - crush him with 
your positive.



8. You must arrange your life until life 
begins to suit you.


9. I do not want to upset you, 
but I'm fine!


10. I do not step on a rake. 
I already dance on them!


11. The recipe for youth: rejoice at every 
little thing and don’t be nervous 
about every bastard.


12. The best day is today! 






THE MERCHANT OF SERI - by Ellen C. Babbitt (from "Jataka tales")


9 Capable Tips AND Tricks: Interior Painting Combinations Blue Walls interior painting ideas posts.Interior Painting Combinations Colour Palettes interior painting techniques painters tape.Interior Painting Yellow..


There was once a merchant of Seri who sold brass and tinware. He went from town to town, in company with another man, who also sold brass and tinware. This second man was greedy, getting all he could for nothing, and giving as little as he could for what he bought.

When they went into a town, they divided the streets between them. Each man went up and down the streets he had chosen, calling, "Tinware for sale. Brass for sale." People came out to their door-steps, and bought, or traded, with them.

In one house there lived a poor old woman and her granddaughter. The family had once been rich, but now the only thing they had left of all their riches was a golden bowl. The grandmother did not know it was a golden bowl, but she had kept this because her husband used to eat out of it in the old days. It stood on a shelf among the other pots and pans, and was not often used.

The greedy merchant passed this house, calling, "Buy my water-jars! Buy my pans!" The granddaughter said: "Oh, Grandmother, do buy something for me!"

"My dear," said the old woman, "we are too poor to buy anything. I have not anything to trade, even."

"Grandmother, see what the merchant will give for the old bowl. We do not use that, and perhaps he will take it and give us something we want for it."

The old woman called the merchant and showed him the bowl, saying, "Will you take this, sir, and give the little girl here something for it?"

The greedy man took the bowl and scratched its side with a needle. Thus he found that it was a golden bowl. He hoped he could get it for nothing, so he said: "What is this worth? Not even a halfpenny." He threw the bowl on the ground, and went away.

By and by the other merchant passed the house. For it was agreed that either merchant might go through any street which the other had left. He called: "Buy my water-jars! Buy my tinware! Buy my brass!"

The little girl heard him, and begged her grandmother to see what he would give for the bowl.

"My child," said the grandmother, "the merchant who was just here threw the bowl on the ground and went away. I have nothing else to offer in trade."

"But, Grandmother," said the girl, "that was a cross man. This one looks pleasant. Ask him. Perhaps he'll give some little tin dish."

"Call him, then, and show it to him," said the old woman.

As soon as the merchant took the bowl in his hands, he knew it was of gold. He said: "All that I have here is not worth so much as this bowl. It is a golden bowl. I am not rich enough to buy it."



https://i.pinimg.com/564x/08/29/0a/08290ad57e08ff4d59bba402fdf9c4b4.jpg


"But, sir, a merchant who passed here a few moments ago, threw it on the ground, saying it was not worth a halfpenny, and he went away," said the grandmother. "It was worth nothing to him. If you value it, take it, giving the little girl some dish she likes for it."

But the merchant would not have it so. He gave the woman all the money he had, and all his wares. "Give me but eight pennies," he said.

So he took the pennies, and left. Going quickly to the river, he paid the boatman the eight pennies to take him across the river.

Soon the greedy merchant went back to the house where he had seen the golden bowl, and said: "Bring that bowl to me, and I will give you something for it."

"No," said the grandmother. "You said the bowl was worthless, but another merchant has paid a great price for it, and taken it away."

Then the greedy merchant was angry, crying out, "Through this other man I have lost a small fortune. That bowl was of gold."

He ran down to the riverside, and, seeing the other merchant in the boat out in the river, he called: "Hallo, Boatman! Stop your boat!"

But the man in the boat said: "Don't stop!" So he reached the city on the other side of the river, and lived well for a time on the money the bowl brought him.


https://i.pinimg.com/originals/47/c3/cd/47c3cd02cfa52e998317a6ebaa1550fe.jpg






Sunday, July 26, 2020

THE MAN WHO AVOIDED MARRIAGE - parable



Young boys idolize him. Old men stop him on the bus to tell him they want to "come back" as him. He's actor Jonathan Goldsmith, and he is "The Most Interesting Man in the World" — or at least he plays him on TV.


This is a parable about one man who avoided the bonds of marriage all his life. And when he was dying at the age of ninety, someone asked him:

“You never got married, but you never said why. Now, on the brink of death, satisfy our curiosity. If there is any secret, even now reveal it - after all, you are dying, leaving this world. Even if your secret is found out, it won't hurt you.

The old man replied:

- Yes, I keep one secret. Not that I was against marriage, but I was always looking for the perfect woman. I spent all the time looking, and so my life flew by.

- But really, on the entire huge planet inhabited by millions of people, half of whom are women, you could not find one single ideal woman?

A tear rolled down the dying old man's cheek. He replied:

- No, I did find one.

The questioner was completely at a loss.

- Then what happened, why didn't you get married?

And the old man replied:

- That woman was looking for the perfect man ...

The Superb Atmospheric And Poetic Black & White Photo Artworks Of Gabriel Guerrero Caroca